Ihr Sprachpartner in Skandinavien

Wir haben uns auf Übersetzungen in und aus den wichtigsten europäischen und skandinavischen Sprachen spezialisiert.

ANGEBOTSANFRAGE

GLOBALscandinavia Translation

Wir sind ein professionelles Übersetzungsbüro mit Niederlassungen in Malmö, Kopenhagen & Oslo

Wir unterstützen Sie dabei, international erfolgreich zu sein

Wir sind ein Übersetzungsbüro, das etwas mehr bietet. Wir helfen großen und kleinen Firmen, international erfolgreich zu sein, indem wir Übersetzungen höchster Qualität liefern, die an den jeweiligen Zielmarkt und die Kultur angepasst sind.

Über 38 Jahre Erfahrung

Seit 1983 liefern wir Übersetzungen der höchsten Klasse. Zu unseren Kunden zählen Firmen wie Mercedes-Benz, Statoil und Willab Garden, aber auch viele kleinere Firmen wissen die Qualität unserer Arbeit und unsere persönliche Betreuung zu schätzen.

Unsere Vision

Unsere Vision ist es, Kunden durch unsere Passion für Sprache zu internationalem Erfolg zu verhelfen. Wir verbessern Geschäftsbeziehungen für Verkäufer und Käufer, Händler und Kunden, Produzenten und Konsumenten.

A pair of glasses on top of an open book.
Smiling woman working on translations in front of her computer. Drinking a glass of tea.

GLOBALscandinavia – mehr als 38 Jahre Übersetzungen und Fortschritt

GLOBALscandinavia hat kürzlich sein 38-jähriges Firmenjubiläum gefeiert. Ralf Hohle Hansen bekam als Student an der Handelshøjskolen in Kopenhagen (heute CBS – Copenhagen Business School – die Wirtschaftsuniversität Kopenhagen) die Idee zur Firmengründung. Er belegte dort den Studiengang „Internationale Unternehmenskommunikation“ und erhielt 1983 die Zulassung als vereidigter Übersetzer und Dolmetscher für Deutsch und seine Zweitsprache Englisch. Nachfolgend erzählt Ralf seine Geschichte.

Von analog zu digital

Ich begann als selbständiger Unternehmer in Räumlichkeiten im Zentrum von Kopenhagen und bot kleinen Firmen im Raum Kopenhagen meine Dienste als Übersetzer und Dolmetscher an. Später traten zwei Partner (ebenfalls Übersetzer für die Sprachen Englisch und Deutsch) dem Unternehmen bei, das dann unter dem Namen SprogData A/S firmierte. Diese Partnerschaft endete dann etwa zur gleichen Zeit, als die Einführung der elektronischen Textverarbeitung unsere Branche revolutionierte. Wir investierten in ein für die damalige Zeit äußerst fortschrittliches System, das IBM System 80, mit drei Rechnern und einem riesigen Drucker, und begannen, mit Programmen wie Word und WordPerfect zu arbeiten.

Stetig wachsende Kundenkooperationen, die bis heute Bestand haben

Die Zahl der Kunden wuchs stetig, und das Unternehmen fing an, Übersetzer für verschiedene Sprachen einzustellen. Wir arbeiteten mit IBM und anderen Unternehmen in Dänemark und im Ausland zusammen und fertigten beglaubigte Übersetzungen für Behörden an. Wir erhielten zudem erste Aufträge von Bohnstedt-Petersen A/S, einem Unternehmen, das Fahrzeuge von Mercedes aus Deutschland nach Dänemark importierte. Dies war der Beginn unserer Zusammenarbeit mit Daimler. Da der erste Vertrag bereits 1983 unterzeichnet wurde, können wir heute auf eine mehr als 38-jährige Zusammenarbeit zurückblicken.

Namensänderung und geografische Expansion

Nach 17 Jahren in Kopenhagen waren wir rund 25 Übersetzer, die in Räumlichkeiten in Ny Adelgade und Hovedvagtsgade im Zentrum von Kopenhagen zusammenarbeiteten. 2004 wurden wir aufgrund unserer enormen Zuwächse bei Umsatz und Gewinn in Dänemark als „Gazellen“-Unternehmen ausgezeichnet. Gleichzeitig begannen wir damit, vermehrt schwedische Übersetzer einzustellen. Diese lebten überwiegend in Malmö und Lund und pendelten jeden Tag nach Kopenhagen zur Arbeit. Im selben Jahr änderten wir auch den Namen unseres Unternehmens in GLOBALscandinavia Translation. Nach einigen Jahren war es an der Zeit, dem regen Reiseverkehr zwischen Schweden und Dänemark ein Ende zu bereiten. Aus diesem Grund, und um unseren schwedischen Kunden näher zu sein, eröffneten wir 2008 eine Niederlassung in Malmö. Das Unternehmen wuchs weiter, und eine finnische Abteilung mit finnischen Übersetzern und Freiberuflern kam dazu. 2010 übernahmen wir ein norwegisches Übersetzungsbüro, dessen Eigentümer, Mitarbeiter und Freiberufler nun Teil von GLOBALscandinavia sind. Heute beschäftigen wir in Norwegen mehrere Mitarbeiter und betreiben ein Büro im Zentrum von Oslo.

Tradition und Fortschritt

Und hier stehen wir heute. Die Zukunft der Übersetzungsbranche gehört jenen Unternehmen, die in der Lage sind, intelligent zu arbeiten und die Vorteile der technischen Möglichkeiten auszuschöpfen, um innerhalb kürzester Zeit präzise Übersetzungen zu liefern, und zwar so effizient wie möglich. Wir verfügen über mehr als drei Jahrzehnte Erfahrung und sind unermüdlich auf der Suche nach neuen Wegen, um für unsere Kunden ein attraktiver Partner zu sein.

Sprachzertifizierung

Zertifiziert nach ISO 17100 und ISO 18587 für maschinelle Übersetzung und Post-Editing

ANGEBOTSANFRAGE
LICS Logo

Unsere Mitarbeiter

Stets auf der Suche nach den richtigen Worten

Ralf Hohle Hansen

Ralf Hohle Hansen

CEO

Jakob Nørskov Pedersen

Jakob Nørskov Pedersen

Localization Engineer

Åke Jonsson

Åke Jonsson

Übersetzer und Korrektor

Andreas Nordahl

Andreas Nordahl

Übersetzer und Korrektor

Antti Mänttäri

Antti Mänttäri

Übersetzer und Korrektor

Nils-Martin Lundsgård

Nils-Martin Lundsgård

Übersetzer und Korrektor

Susanne Jacobsen

Susanne Jacobsen

Übersetzerin und Korrektor

Tina R. Henriksen

Tina R. Henriksen

Übersetzerin und Korrektor

Nina Sandig

Nina Sandig

Projektleiterin

Wiebke Gellersen

Wiebke Gellersen

Projektleiterin

Sofia Nilsson

Sofia Nilsson

Projektleiterin

Marie Louise Åbom

Marie Louise Åbom

Projektleiterin

Lone Beheshty

Lone Beheshty

Projektleiterin

Angebotsanfrage

Mit unserer Passion für Sprache helfen wir unseren Kunden, international erfolgreich zu sein.

ANGEBOTSANFRAGE